==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བདུད་རྩི་ཕུད་སྐོང་ཆུང་བ། མངའ་བདག་ཉང་།
བདུད་རྩི་ཕུད་སྐོང་ཆུང་བ། མངའ་བདག་ཉང་།
བདུད་རྩི་ཕུད་སྐོང་ཆུང་བའོ༔ འདི་ཡི་བྱ་ཐབས་ནི༔ རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཀྱི་ནང་དུ༔ ཆང་ཕུད་དང༔ ཕུད་སྣ་ཚོགས་ལ་པཉྩ་བསྲེ༔ བདུད་རྩི་བྱིན་རླབས་གཞུང་བཞིན་བྱའོ༔ འདིས་ནི་དམ་ཚིག་གི་ཉམས་ཆག་དང༔ ལྷག་མ་ཤོར་བ་དང༔ སེར་སྣས་བསྒྲིབས་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་ཞིང་དག་པར་འགྱུར་རོ༔
བདུད་རྩི་ཕུད་སྐོང་བཞུགས་སོ༔ ཨོཾ༔ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ བུདྡྷ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ཆང་ཕུད་གཉན་གྱི་མཆོད་པ་བཞེས༔ དམ་རྫས་གཉན་གྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཧཱུྃ༔ སྨུག་ནག་གྲུ་གསུམ་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཆེ་མཆོག་ཡོན་ཏན་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས༔ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ཆང་ཕུད་བདུད་རྩིའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དམ་རྫས་གཉན་གྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བྱད་དང་རིག་སྔགས་དམོད་མོ་ཟློག༔ བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ གཏི་མུག་རྣམ་པར་དག་གྱུར་ཅིག༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པར་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ༴ ཡང་དག་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས༴ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག༴ ཆང་ཕུད་བདུད་རྩིའི༴ དམ་རྫས་གཉན་གྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བྱད་དང་དམོད་མོ་རིག་སྔགས་ཟློག༔ བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཞེ་སྡང་རྣམ་པར་དག་གྱུར་ཅིག༔ མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པར་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ སེར་ནག་གྲུ་གསུམ༴ འཇམ་དཔལ་སྐུ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག་དབྱིངས་
ནས་བཞེངས༔ ཆང་ཕུད་བདུད་རྩིའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དམ་རྫས་གཉན་གྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བྱད་དང་རིག་སྔགས་དམོད་མོ་ཟློག༔ བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ང་རྒྱལ་རྣམ་པར་དག་གྱུར་ཅིག༔ མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པར་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ དམར་ནག་གྲུ་གསུམ༴ པདྨ་གསུང་གི་ལྷ་ཚོགས༴ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག༴ ཆང་ཕུད་བདུད་རྩིའི༴ དམ་རྫས་གཉན་གྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བྱད་དང་རིག་སྔགས་དམོད་མོ་ཟློག༔ བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ འདོད་ཆགས་རྣམ་པར་དག་གྱུར་ཅིག༔ སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས༴ ཧཱུྃ༔ ལྗང་ནག་གྲུ་གསུམ༴ ཕུར་པ་ཕྲིན་ལས༴ བཞེངས་ཤིག༴ ཆང་ཕུད་བདུད་རྩིའི༴ དམ་རྫས་གཉན་གྱིས༴ བྱད་དང་རིག་སྔགས༴ བདག་དང་སེམས་ཅན༴ ཕྲག་དོག་རྣམ་པར༴ བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས༴ ཧཱུྃ༔ ཤ་ཁྲག་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ མ་མོ་རྦོད་གཏོང་ལྷ་ཚོགས༴ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག༴ ཆང་ཕུད་བདུད་རྩ

【汉语翻译】
甘露精髓圆满小供，领主娘（Nyang）。
甘露精髓圆满小供，领主娘（Nyang）。
甘露精髓圆满小供。此之行法是：在珍宝器皿之中，酒之精髓与各种精髓混合五种（पञ्च，pañca），如法加持甘露。以此能使所有誓言之破损、遗漏之残食、以及吝啬所蔽障，皆得清净。
甘露精髓圆满仪轨。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）。起立！起立！从法界中起立！四十二尊佛陀从法界中起立！享用酒之精髓的威猛供养！以威猛的誓言物圆满誓言！加持我这位修行者！吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！从紫黑色三角形燃烧的坛城中，伟大的功德天众及其眷属，起立！起立！从法界中起立！献上酒之精髓甘露供养！以威猛的誓言物圆满誓言！遣除诅咒与明咒恶语！愿我与一切有情，愚痴得以完全清净！愿证悟法界智慧！吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！深蓝色三角形……，真实意之天众……，起立！起立！……，酒之精髓甘露……，以威猛的誓言物圆满誓言！遣除诅咒与恶语明咒！愿我与一切有情，嗔恨得以完全清净！愿证悟如镜之智慧！吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！黄黑色三角形……，文殊身之天众及其眷属，起立！起立！从法界中起立！献上酒之精髓甘露供养！以威猛的誓言物圆满誓言！遣除诅咒与明咒恶语！愿我与一切有情，我慢得以完全清净！愿证悟平等性智！吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！红黑色三角形……，莲花语之天众……，起立！起立！……，酒之精髓甘露……，以威猛的誓言物圆满誓言！遣除诅咒与明咒恶语！愿我与一切有情，贪欲得以完全清净！愿证悟妙观察智……吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！绿黑色三角形……，金刚橛事业……，起立！……，酒之精髓甘露……，以威猛的誓言物……，遣除诅咒与明咒……，我与一切有情……，嫉妒得以完全……，成所作智……吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！从血肉汇聚之海洋坛城中，玛姆诅咒降伏天众……，起立！起立！……，酒之精髓甘露

【英语翻译】
Small Completion of Nectar Essence Offering, Lord Nyang.
Small Completion of Nectar Essence Offering, Lord Nyang.
Small Completion of Nectar Essence Offering. The method for this is: Inside a precious vessel, mix the essence of alcohol with various essences of pañca (पञ्च, pañca), and bless the nectar according to the text. This will purify and cleanse all breaches of samaya, leftover remnants, and obscurations caused by miserliness.
Herein resides the Completion of Nectar Essence. Oṃ (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡)! Arise! Arise! Arise from the Dharmadhatu! Forty-two Buddhas arise from the Dharmadhatu! Accept the fierce offering of the essence of alcohol! Fulfill the samaya with fierce samaya substances! Bless me, the supreme practitioner! Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)! From the mandala of a burning dark purple triangle, the assembly of great and supreme qualities deities with their retinue, Arise! Arise! Arise from the Dharmadhatu! Offer the nectar offering of the essence of alcohol! Fulfill the samaya with fierce samaya substances! Repel curses, mantras, and malevolent spells! May the ignorance of myself and all sentient beings be completely purified! May we realize the wisdom of the Dharmadhatu! Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)! Dark blue triangle... Assembly of deities of the true mind... Arise! Arise!... Nectar of the essence of alcohol... Fulfill the samaya with fierce samaya substances! Repel curses and malevolent spells! May the hatred of myself and all sentient beings be completely purified! May we realize mirror-like wisdom! Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)! Yellow-black triangle... Assembly of deities of Mañjuśrī's body with their retinue... Arise! Arise! Arise from the Dharmadhatu! Offer the nectar offering of the essence of alcohol! Fulfill the samaya with fierce samaya substances! Repel curses, mantras, and malevolent spells! May the pride of myself and all sentient beings be completely purified! May we realize equality wisdom! Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)! Red-black triangle... Assembly of deities of Padmasambhava's speech... Arise! Arise!... Nectar of the essence of alcohol... Fulfill the samaya with fierce samaya substances! Repel curses, mantras, and malevolent spells! May the attachment of myself and all sentient beings be completely purified! May we realize discriminating wisdom... Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)! Green-black triangle... Vajrakīla activity... Arise!... Nectar of the essence of alcohol... With fierce samaya substances... Repel curses and mantras... Myself and all sentient beings... May jealousy be completely... Accomplishing activity wisdom... Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)! From the mandala of the ocean swirling with flesh and blood, Assembly of Mamo goddesses who cast spells... Arise! Arise!... Nectar of the essence of alcohol

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ིའི༴ དམ་རྫས་གཉན་གྱིས༴ བྱད་དང་རིག་སྔགས༴ བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ༔ མ་མོའི་ཁྲག་ཟོར་འཕེན་པ་ཟློག༔ ཕྲ་མེན་མ་ཡི་ངན་སྔགས་ཟློག༔ རྨིས་ལྟས་མཚན་ལྟས་ངན་པ་ཟློག༔ ལོ་སྐག་ཟླ་སྐག་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ བཟློག་ཅིང་
བསྒྱུར་བའི་དུས་ལ་བབས༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ཧཱུྃ༔ ཐུགས་རྗེ་གདུང་འཚོབ༴ རིག་འཛིན་སློབ་དཔོན་ལྷ་ཚོགས༴ བཞེངས་ཤིག༴ ཆང་ཕུད་བདུད་རྩིའི༴ དམ་རྫས་གཉན་གྱིས༴ བྱད་དང་རིག༴ བདག་དང་སེམས་ཅན༴ དུག་ལྔ་རྣམ་པར་དག་གྱུར་ཅིག༔ སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ དུར་ཁྲོད་གསང་བ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ འཇིག་རྟེན་མཆོད་བསྟོད༴ བཞེངས་ཤིག༴ ཆང་ཕུད་བདུད་རྩིའི༴ དམ་རྫས་གཉན༴ བྱད་དང་རིག༴ བདག་དང༴ དུས་མིན་འཆི་བ་བརྒྱད་རྣམས་ཟློག༔ ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཟློག༔ ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཟློག༔ རྨིས་ལྟས་མཚན་ལྟས་ངན་པ་ཟློག༔ བཟློག་ཅིང་བསྒྱུར་བའི་དུས་ལ་བབས༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ཧཱུྃ༔ གཏུམ་དྲག་མེ་ལྟར་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ དམོད་པ་དྲག་སྔགས༴ བཞེངས་ཤིག༴ ཆང་ཕུད༴ དམ་རྫས༴ བྱད་དང༴ བདག་དང་༴ དུས་མིན་འཆི་བ་བརྒྱད་རྣམས་ཟློག༔ ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཟློག༔ ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཟློག རྨིས་ལྟས་མཚན་ལྟས་ངན་པ་ཟློག༔ བཟློག་ཅིང་བསྒྱུར་བའི་དུས་ལ་བབས༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ཧཱུྃ༔ ཕྱི་རིམ་བར་ཁྱམས་ཁོར་ཡུག་ཆེན་པོ་ནས༔ དཔལ་གྱི་བཀའ་སྡོད་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་
དང་བཅས༔ བཞེངས་ཤིག༴ ཆང་ཕུད༴ དམ་རྫས༴ བཞེས་ཤིག་རོལ་ཅིག་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ བྱད་དང་རིག་སྔགས་དམོད་པ་ཟློག༔ བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ དུས་མིན་འཆི་བ་བརྒྱད་རྣམས་ཟློག༔ ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཟློག༔ ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཟློག༔ རྨིས་ལྟས་མཚན་ལྟས་ངན་པ་ཟློག༔ བཟློག་ཅིང་བསྒྱུར་བའི་དུས་ལ་བབས༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ཕུད་སྐོང་བསྡུས་པ་མངའ་བདག་ཉང་གི་གཏེར་མ་ཐེམ་མེད་ཀྱི་ཆོས་སྡེ་ལས་བྱོན་པའོ།། །།
བདུད་རྩི་ཕུད་སྐོང་ཆུང་བ། མངའ་བདག་ཉང་།

【汉语翻译】
嗡（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
以誓言物之威猛力（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
诅咒和明咒（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
于我与一切有情众生，
遣除母妖抛掷的血刃，
遣除小妇人的恶咒，
遣除恶梦、恶兆、恶相，
遣除一切流年不利、流月不利，
遣除并转变之时已至，
祈愿所托之事得以成就。
吽（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
大悲观世音（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
持明上师诸尊众（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
请降临（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
以美酒精华甘露之（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
誓言物之威猛力（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
诅咒和明（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
我与有情众生（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
愿五毒彻底清净，
愿获得五身五智。
吽（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
从尸陀林秘密殊胜之坛城中，
世间供赞（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
请降临（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
以美酒精华甘露之（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
誓言物之威猛力（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
诅咒和明（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
我与（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
遣除八种非时死，
遣除八十一恶兆，
遣除三百六十种邪魔，
遣除恶梦、恶兆、恶相，
遣除并转变之时已至，
祈愿所托之事得以成就。
吽（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
从烈焰熊熊燃烧之坛城中，
恶咒猛咒（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
请降临（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
以美酒精华（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
誓言物（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
诅咒和（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
我与（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
遣除八种非时死，
遣除八十一恶兆，
遣除三百六十种邪魔，
遣除恶梦、恶兆、恶相，
遣除并转变之时已至，
祈愿所托之事得以成就。
吽（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
从外层回廊广大之环境中，
具光辉之教令护法神众眷属，
请降临（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
以美酒精华（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
誓言物（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
请享用、请嬉戏，卡让卡嘿（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
遣除诅咒和明咒，
于我与一切有情众生，
遣除八种非时死，
遣除八十一恶兆，
遣除三百六十种邪魔，
遣除恶梦、恶兆、恶相，
遣除并转变之时已至，
祈愿所托之事得以成就。
此精华供养简略仪轨，出自娘·尼玛沃色之伏藏法，无墙之法类。

甘露精华供养小仪轨。娘·尼玛沃色。

【英语翻译】
Oṃ
With the power of the sacred substance,
Curses and vidyā mantras,
For myself and all sentient beings,
Repel the throwing of the mamo's blood weapon,
Repel the evil mantras of the petty women,
Repel bad dreams, bad omens, bad signs,
Repel all unfavorable years and months,
The time has come to repel and transform,
Grant that the entrusted task be accomplished.
Hūṃ
Compassionate Avalokiteśvara,
Vidyādhara guru deities,
Arise!
With the essence of wine, nectar,
With the power of the sacred substance,
Curses and vidyā,
Myself and sentient beings,
May the five poisons be completely purified,
May we attain the five kāyas and five wisdoms.
Hūṃ
From the charnel ground, the maṇḍala of supreme secrecy,
Worldly offerings and praises,
Arise!
With the essence of wine, nectar,
With the power of the sacred substance,
Curses and vidyā,
Myself and,
Repel the eight untimely deaths,
Repel the eighty-one bad omens,
Repel the three hundred and sixty kinds of evil spirits,
Repel bad dreams, bad omens, bad signs,
The time has come to repel and transform,
Grant that the entrusted task be accomplished.
Hūṃ
From the maṇḍala blazing like a fierce fire,
Fierce curses and mantras,
Arise!
With the essence of wine,
Sacred substance,
Curses and,
Myself and,
Repel the eight untimely deaths,
Repel the eighty-one bad omens,
Repel the three hundred and sixty kinds of evil spirits,
Repel bad dreams, bad omens, bad signs,
The time has come to repel and transform,
Grant that the entrusted task be accomplished.
Hūṃ
From the great surrounding environment of the outer courtyard,
The glorious retinue of the Dharma protectors,
Arise!
With the essence of wine,
Sacred substance,
Accept, enjoy, kharaṃ khāhi!
Repel curses and vidyā mantras,
For myself and all sentient beings,
Repel the eight untimely deaths,
Repel the eighty-one bad omens,
Repel the three hundred and sixty kinds of evil spirits,
Repel bad dreams, bad omens, bad signs,
The time has come to repel and transform,
Grant that the entrusted task be accomplished.
This condensed essence offering ritual comes from the terma of Nyang Nyima Özer, the Dharma class without walls.

The small nectar essence offering ritual. Nyang Nyima Özer.

============================================================

